Санскрит. Традиционные Правила сандхи.

Гласные сандхи

Первичные правила

1 Гласные в санскрите не могут распологаться вместе (одна следовать за другой)

2 Guṇá образуется добавлением "a" или "ā" к простому гласному. Если процесс добавления повторяется то образуется Vṛddhi

3 Если за простым гласным (не дифтонгом), коротким или долгим, следует подобный гласный, короткий или долгий, то оба звука сливаются в один такой же долгий гласный.

4 Когда за "i-ī, u-ū, - и " следует такой же гласный, то он заменяется на "y, v, r и l" соответсвенно.

5 Когда за "a" или "ā" следует буква vṛddhi , то оба сливаются в vṛddhi букву.

6 Когда в слове за "e", "o", "ai" и "au" следует гласный, то они изменяются в "ay", "av", "āy" и "āv" соотвественно, когда же это происходит на стыке слов (одно заканчиватся на "e", "o", "ai" и "au", а другое начинается с гласного) то это правило используется выборочно. Если оно не используется то см. правило 7.

7
a) когда "e" и "o" на конце слова встречаются с любым гласным (кроме a) в начале следующего слова

то сначала преобразуется в "ay" и "av" соотвественно и затем выборочно редуцируются до "y" и "v".

При этом конечно же не присходит слияния, слова остаются порознь.

b) когда "e" и "o" на конце слова встречаются с "a", то "e" и "o" не подвергаются изменениям, "a" же сливается с "e" и "o" и на ее месте пишется апостроф (avagraha);

c) когда "ai" и "au" на конце слова встречаются с любым гласным то сначала переходят в "āy" и "āv" (согласно 6-му правилу) и затем выборочно редуцируются до "y" и "v". При этом не происходит слияние слов.

Вторичные правила

1 Когда форма двойственного числа (глагола, местоимения, существительного) заканчивается на "ī", "ū" или "e", то не присходит слияния. То есть сандхи в этом случае невозможен.

2 Когда за "" или "" следует "" или ""; "" или "" могут выборочно оба заменяться (?).

3 Когда за "a" следует священное слово "Om" или слово "ā", то оно выпадает (?).

4 Согласно главному правилу 4, когда за "i-ī, u-ū, - и " следует непохожий гласный, тогда они замещаются "y, v, r и l" соответственно. В свою очередь "y, v, r и l" могут выборочно удваиваться если следуют за "h" или "r". На деле это правило может применться к любой согласной кроме "h".

5 Когда за "i-ī", "u-ū", "-" или "" на конце слова следует непохожий гласный, то они выброчно могут не комбинироваться, и в таком случае они сокращаются если долги.

6 Когда за "a-ā", "i-ī", "u-ū" и "-" на конце слова следует "" (только краткий), то они выброчно могут не комбинироваться, и в таком случае они сокращаются если долги.

7 Слова состоящие только из одного гласного не комбинируются вовсе. Слово "ā" также подчиняется этому правилу, за исключением тех случаев когда оно значит "маленький" или "предел", или когда оно используется как предлог и когда за ним следует гласный.

VISARGÁ сандхи

1
конечные "s" и "r" могут изменяться в Visargá (). Есть слова на самом деле заканчивающиеся на "s" а есть слова заканчивающиеся "r", но Visargá может заменять эти конечные "s" и "r" согласно следующему подправилу:

a) конечный слова "s" за которым следует любая буква или ничего.

b) конечный слова "r" за которым следует твердый согласный или ничего.

Конечно же после того как "" заменяет "s" или "r", придется использовать другие правила применяемые к слову заканчивающемуся на Visargá.

2 Visargá (заменившая "s", но не "r") в случае когда ей предшествует "a", а после следует "a" или мягкий согласный, он изменяется в "u". В свою очередь, если во втором слове есть начальный "a", то его заменяет апостроф (')

3 Visargá в случае когда за ней следует "c", "ch", "", "ṭh", "t" и "th", за которыми не следует шипящие (ś, или s), то она изменяется в "ś" (перед "c" и "ch"), "" (перед "" и "ṭh") и "s" (перед "t" и "th"). Следует отметить что слова "sáḥ" и "eṣaḥ" не подчиняются этому правилу вовсе (см 10-е правило).

4 Когда Visargá предшествует "i" или "u" и она не принадлежит какоу либо окончанию (?) то она преобразуется в "" [за исключением слова "múhuḥ" (изначально "múhur") - неожиданно...] если за ним следует твердый согласный принадлежащий к гортанному или губному классу.

5 Когда "dviḥ", "triḥ" и "catúḥ" используются в качестве наречий выражающих частоту они изменяют свою Visargá в "" если за ним следует твердый согласный принадлежащий к гортанному или губному классу.

6 Слова заканчивающиеся на "iḥ" или "uḥ" выброчно изменяют свой Visargá в "" если за ним следует твердый согласный принадлежащий к гортанному или губному классу, в случае когда следующие за ним слово необходимо для завершение смысла.

7 Когда Visargá предшествует гласный (за исключением "a" или "ā") а за ним следует гласный или мягкий согласный он преобразуется в "r".

8 Когда слово заканчивается на "r" (изначально или после применения правила 7) и за ним следует "r" или "ḍh", то конечный "r" выпадает, а любой предшествующий звук "a", "i" или "u" становится долгим.

9 Когда за Visargá (которому предшествует "ā") мягкий согласный должен то он должен выпасть. Однако он выброчно выпадает в случае если:

(1) за ним следует гласный , (2) предшествует "a" и за ним следует гласный (кроме "a"). Наконец если он не выпадает то Visargá должна измениться в "y" в обоих случаях.

10 Visargá местоимения мужского рода "sáḥ" и "eṣaḥ" выпадает перед согласным в случае когда они не используются в отрицательном Tatpuruṣa выражении. Кроме того в поэзии, конечный Visargá выпадает перед гласным (кроме "a" ) чтобы соответсвовать размеру строфы. Очевидно "a" в результативном "sa" далее сочетается согласно хорошо известным правилам гласных- сандхи.

Согласные сандхи

1 Ни одно санскоитское слово не может заканчиваться на две и более согласных.

Исключеним являются окончания на "rk", "rṭ", "rt" и "rp" (корни не подчиняются этим правилам)

2
1) конечный твердый согласный (за исключением шипящих) слова расположенного на конце предложения или

словосочетания остается неизменным.

2) конечный твердый согласный (за исключением шипящих) расположенный перед другим твердым согласным

в большинстве случаев остается неизменным, за исключением когда возникает необходимость использовать

другое правило сандхи.

3) конечный твердый согласный (за исключением шипящих) расположенный перед другим мягким звуком

(любой мягкий согласный - за исключением носовых, но этим правилом иногда выборочно пренебрегают-, полугласный или гласный - за исключением "Visargá") изменяется в упомянутый мягкий согласный.

Если следуют носовые то нужно использовать правило 6 согласных сандхи.

3 На конце последнего слова в предложении или на конце отдельного слова которое готово для расположения в предложение может быть (1) гласный (за исключением , и ), (2) твердый соглсный без придыхания (за исключением "c"), носовой (за исключением "ñ"), (4) Visargá () и (5) и полугласная буква "l".

Другие буквы распологающиеся в упомянутых местах замещаются согласно следующим правилам:

1) конечная непридыхательная или придыхательная мягкая буква (за исключением небных "j" и "jh") переходят в соответсвующие непридыхательный буквы.

2) конечный небный (за исключением "ñ") часто переходят в "k". Однако "j" может также переходить в "". Конечный же "ñ" переходит в "".

3) конечный "ś" переходит или в "k" или в "". В свою очередь конечный "" и "h" в большинстве случаев переходит в "" и изредка в "k".

4
(1) если конечный "s" (зубной) встречается с "ś" или любым другим небным (c, ch, j, jh или ñ), "ś" переходит в "s" (см 1-е правило Visargá сандхи). В свою очередь рассматривая комбинации между некоторыми другими зубными и небными, можно утверждать следующее:

(a) "t" изменятся в "c" или "j" перед "c", "ch", "j" или "jh" соответственно;

(b) "n" изменятся в "ñ" перед "c", "ch", "j", или "jh". (исключения: "t" или "n" следующие за "ś" не попадают под действие этого правила, то есть,то есть они не переходят в соответсвующие небные).

(2) если конечный "s" (зубной) встречается с "" или любым другим церебральным (, ṭh, , ḍh или ), "" переходит в "s" (см также 1-е и 3-е правила Visargá сандхи). В свою очередь рассматривая комбинации между некоторыми другими зубными и церебральным, можно утверждать следующее:

(a) "t" изменяется в "" перед "";

(b) "n" изменяется в "" перед любым церебральным.

5 Любая согласная - кроме носовых, полугласных и шипящих - переходит в первую группу своего класса, когда за собой имеет твердый согласный (в основном это своего рода дополнение ко второму подправилу второго правила согласного сандхи; перейдите к 4-ому правилу для подробной информации о изменении шипящих).

6 Если за конечным согласным, за исключением "r" или "h" , следует носовой, то носовой его класса его выборочно заменяет.

7 Если за словом заканчивающиеся на церебральный следует "s" или зубная согласная (t, th, d, dh и n), то обе "s" и упомянутые зубные (за исключениме "n" в "nāma" имя, "navatí" девяносто и "nagarī" город ) не подвергаются изменениям

8 Когда "h" следует за любой согласной первых четырех классов (гортанный, небный, церебральный, звубной), то он выброчно переходит в мягкую придыхательную согласную того класса. То есть "h" может выброчно изменяться в четвертую букву соответсвующего класса.

9 Когда перед гласных "ś" одновременно идет слово заканчивающиеся на четыре первых буквы любого класса а следует гласный, полугласный, носовой или "h", то он выброчно переходит в "ch".

10 Буква "m" расположенная на конце слова всегда изменяется в Anusvāra когда за ней следует любая согласная.

11 Согласно 10-му правилу, буква m всегда переходит в "Anusvāra" когда находится в конце слова и за ней следует согласная.

В свою очередь если согласная не является "ś, , s или h" Anusvāra (ṁ) может выброчно переходить в носовую того класса к которой принадлежит следующая за ней согласная.

На самом деле это правило может быть дополнением к 10-му правилу согласного сандхи. Однако этот переход может понадобиться если Anusvāra расположена в середине слова.

Исключения: слова "sam" и "pum" обладают своим способом соединения и поэтому они не полностью подпадают под это правило. Их комбинации также управляются следующими правилами:

a) "m" в "sam" (префикс указывающий спряжение или сочетание или законченность, интенсивность или завершенность ) переходит в "ṁs" (а не в " или в "" как утверждается данным правилом) когда за ним следует любая форма корня "kṛ" (делать). Anusvāra может также выброчно изменяться в Anunāsika (m̐). Таким образом, "ṁs" переходит в "m̐s".

b) "m" в "pum" (морма которое используется в сочетании для "puṁs" человек) выброчно переходит в "ṁs"(а не в "" или соотвествующую носовую как утверждается данным правилом) когда за ним следует твердая согласная (исключая шипящие) а перед ним идет гласный, полугласный, носовой или "h". Anusvāra может выброчно переходить в Anunāsika (). Таким образом , "ṁs" переходит в "m̐s".

12 Когда "m" и "n" не располагаются на конце "padá" (термин для обозначения склоняемой формы или флективной форме слова ), то они переходят в Anusvāra в случае если за ними следуют согласные (за исключением носовой, полугласной и "h"). (заметьте, что хотя и любое слово может чаще всего называться "padá", в данном случае это относиться к слову с флексией, то есть некоему слову подвергаемому любому типу склонения или спряжения. )

Исключение : a) это изменение выброчно если за "m" следует сочетание "hm". Если оно не изменно то и "m" остается без изменений (то есть оно остается "m").

b) в свою очередь то самое "m" может выброчно переходить в "n" если за ним следует "hn". Если не так то "m" переходит в Anusvāra.

c) в случае когда за "m" следуют "hy, hv, hl", то , "m̐y, m̐v, m̐l" (носовые вырианты этих трех полугласных) выброчно заменяют "m". Иначе, "m" переходит в Anusvāra.

Данное правило должно использоваться наряду с 10-м правилом, потому как на деле оно является дополнением.

Вы можете свободно использовать 10-е правило, однако проверяйте не нарушаете ли вы одно из условий названных в 12-м правиле.

13
(1) если за согласной следует другая согласная того же самого рода (исключая носовые, полугласные и "h"), то она может выборочно выпадать.

(2) если согласная принадлежашая одному из пяти первых классов - гортанные небные церебральные зубные и губные - (исключая "ñ") следуют за полугласным, то он выброчно удваивается.

(3) если согласный (исключая "h") следует за гласным и за неим не следует другой (гласный) то он выброчно удваивается.

(4) если согласый принадлежит одному из первых пяти классов (исключая носовые и конечно же мягкие непридыхательные согласные - то есть "g, j, , d и b") и за ним следует мягкий непридыхательный или придыхательный согласный (т.е. g, gh, j, jh, , ḍh, d, dh, b или bh) то он переходит в мягкий непридыхательный согласный своего класса (т.е. g, j, , d и b, соотвественно). Это подправило дополняет 5-е правило согланого сандхи.

(5) Полугласный выброчно удваивается когда перед ним следует согласный принадлежащий одному из первых пяти классов (т.е гортанные, небные, церебральные, зубные и губные), исключая "ñ".

(6) Если согласный (исключая "h") следует за "r" или "h" перед которыми стоит гласный, то он выборочно удваивается. Это дополнение ко второму упомянутому подправилу.

14
Если за "n" на конце слова следует "ś", то "t" выброчно вставляется между ними.

После этого выброчного размещения, можно приминять другие правила для доведения до совершенства сандхи или комбинации.

15
(1) Когда за "" или "n" на конце слова следует "s", "dh" (маскируется под "t") то он может выброчно вставлятьмя между (???).

Заметьте что в первом случае вы обращаете получившееся сочетание "ḍts" в "ṭts" по 5 правилу согласного сандхи.

Это подправило хорошое дополнение к 7-му правилу согласного сандхи.

(2) Когда "", "" или "n" стоят на конце слова и перед ними идет краткий гласный, то они удваиваются если за ними следует гласный.

16
Согласная "s" принадлежит или заменяемым (то есть когда "s" склоняется к замещению с целью создать флективную форму) или окнчаниям котрые обязательно изменяется в "" когда ему предшествует гласный (за исключением "a" и "ā"), полугласный, гортанный или "h".

Кроме того если за "s" следуют гласные "" или "", или согласные "r", "s" то он отсается неизменным ("s" + "", "" или "r" = "sṛ", "sṝ" или "sr"), то есть данное правило в этом случае не имеет силы.

Теоретически это правило принимает любая из оставшихся согласных следующих за "s", однако по сути все мягкие согласные (включая остальные полугласные) и шипящие большей частью исключаются.

Если эти согласные появляются правила Visargá сандхи наряду с другими правилами согласного сандхи используются вместо этого. Так только десять твердых согласных (k, kh, c, ch, , ṭh, t, th, p и ph) могут теоретически следовать за "s", но это правило надо использовать осторожно чтобы избежать конфликты с другими правилами согласными или Visargá сандхи.

Это правило выполняется в дополнение с некоторыми правилами управляющими сочетаниями конечных "s" или Visargá. Вот список правил чаще всего выполняющихся как дополнение к данному правилу:

1) согласные сандхи: a) 3-е подправило 2-го правила; b) 4-е правило;

2) Visargá сандхи: 3, 4, 5, 6 и 7 правила. Эти правила имеют силу даже если Anusvāra заменяется на "n", Visargá или шипящие (ś, , s) вмешивается [т.е. даже если расположена между "s" и предшествующим гласным (исключая "a" и "ā"), полугласный, гортанный или "h"].

Данное правило используется в основном внутри отдельного слова. (Заметьте что аффикс или окончание добавляется к слову не рассматриваются как вторичные отдельные слова, потому что конечный результат после добавления их к ним снова получается отдельное слово).

17
Когда за "n" на конце слова (исключая "praśān" - хороший и мирный человек), следует "c", "ch", "", "ṭh", "t" или "th" (за которыми в свою очередь следует гласный, полугласный, носовой или "h"), "s" вставляется между а сам "n" переходит в "" или "".

Иногда вам также понадобится использовать 4-е правило согласного сандхи чтобы довести до совершенства комбинацию.

Это правило хорошое дополнение к 11-му и 12-му правилу согласного сандхи.

18
Когда "n", следует за "r", "", "" или "", внутри слова то он обязательно переходит в "" хоть гласный полугласный (исключая "l") носовой согласная принадлежащая к гортанным или губным классам или "h" стоят между упомянутых звуках (т.е. "r", "", "" и "") и "n".

Заметьте что этот переход не происходит когда "n" стоит на конце слова, то есть, данное правило сандхи не распространяется на конечную "n".

19
(1) согласный "c" обязательно вставляется между "ch" и предшествующим кратким гласным.

(2) согласный "c" обязательно вставляется между "ch" и предшествующим долгим гласным не находящимся на конце "настоящего" слова, то есть упомянуты долгий гласный должен принадлежать к удвоенному слогу и т.д. который в основном используется с целью образовать различные рода глагольных спряжений (перфект, аорист и им подобные).

(3) Согласный "c" обязательно вставляется между "ch" и предшествующим долгим гласным находящимся на конце "настоящего" слова, исключая "ā" в "" и в предлоге "ā".

(4) из последнего утверждения следует что "c" обязательно вставляется межде "ch" и предшествующим "" или предлогом "ā".

20
(1) когда за "" и "" следует шипящая (ś, или s), "k" и "" то они соответсвенно выброчно суффиксуются (???) в предыдущие.

(2) твердый непридыхательный согласный выброчно переходит в твердый придыхательный когда за ним следует шипящий.

21
(1) когда за любым зубным (исключая "n" и "s") следует "l", то зубной ассимилируется в "l".

(2) когда за "n" следует "l", то он переходит в носовой "l".

22
Когда за заубным (исключая "s") следует "", то он не заминяется соответсвующим себе церебральным.

Иными словами зубная (исключая "s") остается неизменным перед "".

23
Когда внутри слова за церебральным следует зубной, то зубной согласный переходит в соответсвующий церебральный.

Это правило своего рода дополнение к 7-му правилу согласного сандхи и к пунктам (a)/(b) второго подправила 4-го правила согласного сандхи.

24
(1) когда за "ś" следует "t" или "th", то она переходит в "".

Наоборот предусматривается что это сандхи возникает в отдельном слове согласно 23 правилу согласного сандхи, "t" и "th" переходит в "" и "ṭh". Если нет , "t" и "th" остается без изменений согласно 7-му правилу согласного сандхи.

(2) Когда корень или имя, оба из них заканчиваются на мягкую придыхательную согласную, за которыми следуют суффикс или окончания начинающиеся на "t" или "th", буква (то есть "t" и "th") должна измениться в "d" и "dh" соответсвенно, которые привлекают придыхание.

Другими словами мягкий придыхательный согласный в корне или имени изменется в соответсвующий мягкий непридыхательный, в то время как "d" переходит в "dh". Очевидно что "dh" происходит из "th" остается тем же самым вопреки перетягиванию придыхания с предыдущей согласной то есть здесь нет "dhh".

Это дополнение к 4-му подправилу 13 правила согласного сандхи.

(3)Когда за коренем заканчивающимся на "h" следует суфикс или окончание начинающиеся на "t" или "th", эта буква (то есть "t" и "th") изменяются на "d" и "dh", соотвественно.

В свою очередь сама "h" переходит в "gh". А "d" или "dh" в конечном счете притягивают придыхание на "gh", то есть "d" переходит в "dh" и "gh" в "g" (очевидно что "dh" происходит из "th" оставшимся тем же самым вопреки потери придыхания с "gh", то есть, здесь нет "dhh")




Случайная выборка слов

वाहक, मियेध, लोहवन्त्, दयालु, कार्याअर्थिन्, तनयित्नु, शंसन, पाणिगत, दासजीवन, अविस्पष्ट, अवतार, कृतबुद्धि, निकाम, सविमर्श, विधेयी कर्, दरण, ब्रह्मयोग, शङ्कराचार्य, शर्ब्, अव्य, सतो°, संश्लेष, दुर्जन, आडम्बर, वासिष्ठ, रुद्राणी, वितत, सागर, शनकैस्, युज्य, कृशन, अविशेषतस्, रिङ्ख्, पद्मसरस्, हिमात्यय, उपयमन, नार, अनिमिषन्त्, सपद्मक, सर्प्, पिण्डद, ऊषक, तिग्मेषु, शासितर्, घर्ष्, °स्थ, प्रतियोगिन्, प्रतीक, निशाम, जाह्नवी, मातलि, प्रतियान, साग्नि, स्थिरयौवन, उपचित, नवनी, अनुकर्षय्, शिखण्डिनी, वाह्, विधिविपर्यय, अनुलग्न, भिक्षाशिन्, महारत्न, असत्त्व, दिगधिप, अधीत, शुल्कद, चतुर्थांश, अभ्युपया, दौःस्थ्य, , मेदिनीपति, संबन्धिन्, भुवन, विषमय, स्त्रीजित, अशनायवन्त्, अनीति, कर्मठ, हाल, मृत्°, , कार्मण, अमल, सदसन्त्, नैरुक्त, सून, आवर्त, एकादश, नर्दन, शान्, मन्दबुद्धि, महाहव, प्रख्या, निज, संवत्सरसहस्र, सर्वताति, उत्तप्त, पृथ्वीधर, अरिष्ट, चल, वरिवोधा, प्रतिबन्धक, कालनेमि, नवीन्, प्रपलायिन्, अरिप्र, अतिमलिन, प्रदर्शय्, स्थल, अनित्य, शक्तर्, निभीम, क्षेपणी, स्वैरिन्, त्रिपुर्युपनिषद्, अवे, सामयिक, प्रतिचक्षण, त्रिगण, डिण्डिमा, अपक्रम, प्रदा, सगर, मन्दी कर्, निर्दुःखत्व, दोषा, मातृमन्त्, शतशाख, गम्भीर, नित्ययौवना, सव्यतस्, प्रकाशक, विपाकिन्, निर्लिङ्ग, हुताशन, पिष्टपचन, वल्क, कवि, अवस्फूर्ज्, सौष्ठव, मनःशिला, स्वरंकृत, सागरशुक्ति, प्रत्यायक, घर्मित, पाञ्चालिका, बहुता, विलिप्, गुहाहित, अनुकल्प, चतुरानन, साधुवादिन्, चूत, आव्या, धावक, वस्तु, वेलाजल, सुहस्त, विनिश्चित, पोतर्, क्लिद्, उपानी, अस्त्री, श्रम्भ्, उत्तरासङ्ग, दुष्प्रेक्ष, सानुनय, निदह्, विश्लथ, पौष्प, तर्णक, परिमोक्ष, मस्तु, विमद, दौर्बल्य, अजुष्ट, मनायी, नीडक, पूतदक्ष, शैलशृङ्ग, प्रोत्तर्, लौहित्य, निली, सुनिर्वृत, सर्वौषधि, तैमिर्य, दर्दुर, आपस्, अमी, अरिष्टताति, आढ्य, सुधाद्रव, लिह्, मन्थान, हेम्न, निघण्टुशेष, सुप्रणीति, दन्तमूलीय, देश, देवच्छन्द, विवस्, स्थिरीकरण, शुक्र, माकन्दी, हरियोजन, वक्षोरुह्




    Яндекс.Метрика
    словарь санскрита 2009-2012 ©LingvoKit


мастер на час минск, литовский словарь